Publish in Polish!

Flag_of_Poland1_RGB_255_0_0

Why not?

I’ll bet Polish people would like to read Crumbling Empire, too. In their native language! Imagine:

Łaska Bedell nie kapitan Przed objęciem ogolił pozycję na moście. Było jasne, że był w złym nastroju i jeśli komputery były złe, jeśli przeczucie załogi było źle, wszyscy by się pęcherze ból. Kary dookoła. Misery.

Kapitan uznał informacje na wyświetlaczu. “Oni nie są identyfikowane jako łodzi bezpieczeństwa, i nie są one Imperium. Nikt inny nie ma cztery niszczyciele i dwa krążowniki w tym sektorze, ponieważ ich właścicielem. Cholera, nie ma żadnych innych rządów oficjalne. Kim oni są?” Nikt nie odpowiedział. Oczywiście to było pytanie retoryczne.

“Panie, prep na spotkanie zaangażowanie?” XO zapytał.

“Zrób to. Stacje bojowe, dźwiękowe, stanowisk bojowych Hełm, obliczyć pole przechwytywania i zabrać nas, połowa prędkości, taktyczne dać mi rozwiązanie broni jak najszybciej, a XO, muszę aktualizacji na zespoły kontroli uszkodzeń i broni w miejscu dla ewentualnej walki. Czujniki, zacząć ciągnąć dane na temat tego, co te statki są uzbrojeni i chcę swoje dane milliday temu!” Kapitan wyprostował się i spojrzał na holo statków ponownie.

XO aktywowane stacje bojowe i alarmy zabrzmiał na całym statku, podczas gdy kurs potwierdzeń słychać było taktycznych, steru oraz czujników.Chwilę później, Grace Bedell opuścił orbitę Reville i przesunął się na kurs przechwytujący.


Apparently “Misery” and “XO” don’t translate. 😦 That’s why you need a human.

That, and I probably have some really awful language bloopers in there. Google translate, you make me sad.